Welcome
Friends: Ahlan
wa sahlan!
Yusuf
Ali’s explanation of this
Chapter.
Muhammad
Asad’s explanation of this
Chapter.
Laleh
Bakhtiar’s explanation of this
Chapter.
سورة
القارعة
'The
Striker’
From
Introduction of Yusuf Ali:
“This
Makkan Surah describes the Judgment Day as the Day of Clamour, when
men will be distracted and the landmarks of this world will be lost,
but every deed will be weighed in a just balance, and find its real
value and setting..”
From
Introduction of Muhammad Asad:
“AN
early Meccan surah, most probably revealed after surah 95 (At-Tin). “
COMMENTS:
This
Chapter about a phenomenal occurrence which heralds in the Hereafter.
The closest thing to it perhaps, in our experience, is being struck
by both thunder and lightening, magnified beyond imagination.
Here,
this Chapter defines ‘the Striker/ Al Qaari’ah
for us, showing the dramatic changes it generates on this earth. The
term ‘the Striker/ Al Qaari’ahالقارعة
appears
4 times in the Qur'an
(i).
>>1.
Verses
1-3 ‘hit’ us three times with the powerful world ‘The Striker/
Al
Qaari’ah’
asking the listener about it, then telling him –in two words: ‘maa
adraaka,’ that he would not be able to pursue
it to determine what
it is. (See 12
similar statements/ questions. Put ‘daraa’ in ‘Search.)
>>2.
Then Verse 4 tells us the state in which people (Naas/
Cognizant Humans) will be:
'On
that day/ at that time' people will be like scattered moths.'
But,
before our imaginations begin to show us 'moths scattering' in
familiar surroundings, Verse 5 immediately indicates that NOTHING
about earth will be familiar at that time:
'And
the mountains will be like tufted wool/ عهن'
Oh!!
In
an image similar to HQ 70:9, we understand that this would be
taking place as earth itself is being transformed into 'another'
earth (HQ 14:48).
Truly
awful images, if one paused to think!
>>3.
But even more awful than that, are Verses 6-9 which bring us to
Judgement, and the evidence presented for each of us, plus the
VERDICT passed:
The
person whose 'scales are heavy-laden' (with Good deeds) shall be in a
well-pleasing state of being (ii
see HQ 69:21).
The
person whose 'scales are light-weighted' (lacking Good deeds) shall
find himself plummeting 'headlong/ ' (umm) into the abyss.
Then
the listener is asked/ told 'maa adraaka' (can he..? / he cannot)
determine what it is:
We'd
spoken of 'umm' earlier; it is about the foundation and origin of
something or its direction (put word in 'Search'). The noun 'umm'
mostly stands for 'mother'... the verb 'amma' is related to directing
or leading oneself or others (think of the word 'imaam'); the
descriptive noun/ adjective 'ummi' is about being unindoctrinated/
untaught; also the 'umm' of one's head is the brain.. etc..
For
the persons mentioned above, their 'umm' is in the abyss into which
they plummet.
An
intense Fire (is what it is!).
This
Chapter closes on a note of dire Dissuasion, after having showed us
in a few verses the importance of accumulating all the Good Deeds we
possibly can.
Peace
unto all!
________
قرع:معظمُ
البابِ ضربُ الشيء.
يقال
قَرَعْتُ الشيءَ أقرَعُه:
ضربتُه.
ومُقارَعة
الأبطال:
قَرعُ
بعضِهم بعضاً.
والإقراع
والمُقارَعة:
هي
المساهمَة.
وسمِّيت
بذلك لأنَّها شيءٌ كأنَّه يُضرَب.
وقارعتُ
فلاناً فقرعتُه، أي أصابتني القُرعةُ
دونَه.
والقارعة:
الشَّديدة
من شدائد الدهر؛ وسمِّيت بذلك لأنَّها
تقرع الناس، أي تضربُهم بشدَّتها.
والقارعة:
القِيامةُ،
لأنَّها تَضرِبُ وتُصيب النَّاسَ
بإقراعها.
ومن
الباب:
قولهم:
رجلٌ
قَرِعٌ، إذا كان يَقبل مشورةَ المُشير.
ومعنى
هذا أنَّه قُرِع بكلامٍ في ذلك فقبِله.
فإنْ
كان لا يقبلُها قيل:
فلانٌ
لا يُقرَع.
ويقولون:
أقرَعْتُ
إلى الحقِّ إقراعاً:
رجَعت.
ومن
الباب القَرِيع، وهو السيِّد، سمِّي
بذلك لأنه يعوَّلُ عليه في الأمور،
فكأنَّهُ يقرَع بكثرةِ ما يُسأل ويستعان
بهِ فيه.
والدَّليل
على هذا أنَّهم يسمُّونه مقروعاً أيضاً.
ثم
يُحمَل على هذا ويستعار، فقالوا:
أقرَعَ
فلانٌ فلاناً:
أعطاه
خيرَ مالِه.
وخيارُ
المال:
قُرعتُه،
وسمِّي لأنَّه يعَوَّل عليه في النَّوائب
كما قلناه في القَرِيع.
وممّا
اتّسعوا فيه والأصل ما ذكرناه:
القَريعة،
وهو خير بيتٍ في الرّبع، إن كان بَرْدٌ
فخيارُ كِنِّهِ، وإن كان حرٌّ فخِيارُ
ظلِّه.
ومما
شذَّ عن هذا الأصل القَرَع، وفَصِيلٌ
مقرَّع.
والقَرَع
أيضاً:
ذَهابُ
الشَّعَْر من الرأس.
عيش:
يدلُّ
على
حياةٍ
وبقاء،
قال
الخليل:
العيش:
الحياة.
والمعيشة:
الذي
يعيش
بها
الإنسان:
من
مطعمٍ
ومشربٍ
وما
تكون
به
الحياة.
والمعيشة:
اسمٌ
لما
يعاش
به.
وهو
في
عِيشةٍ
ومَعيشةٍ
صالحة.والمعاش
يجري
مجرى
العَيْش.
تقول
عاشَ
يَعِيشُ
عَيْشاً
ومعاشاً.
وكلُّ
شيء
يُعاش
به
أو
فيه
فهو
مَعاشٌ.
قال
الله
تعالى:
{وَجَعَلْنَا
النَّهَارَ مَعَاشاً}
[النبأ
،
والأرضُ
مَعاشٌ
للخلق،
فيها
يلتمسون
معايِشَهم.
وقال
بعضهم:
عاش
فلانٌ
عَيْشُوشةً
صالحة،
وإنّهم
لمتعيِّشون،
إذا
كانت
لهم
بُلْغةٌ
من
عَيش.
ورجل
عائِشٌ،
إذا
كانت
حالُه
حسنةً.
No comments:
Post a Comment